Bild
plakatt

Eine Spur Kultur

Hier geht es zur Anmeldung !

Der sommerliche Leseplausch ist zurück – zum neunten Mal in Folge! I Unter dem Thema Genuss werden in MEMO das ganze Jahr über Aktivitäten vor Ort oder zum Mitnehmen serviert.

Denn 2023 ist die Stadt Freiburg die Schweizer GenussStadt. Wir nutzen diese Gelegenheit, um uns mit diesem schmackhaften Thema auseinanderzusetzen. Diesen Sommer locken wir mit aromatischen Schreibateliers, kreativen Momenten mit Radio, Podcasts und Madeleines, Geschichten auf Deutsch und Französisch, die eurer Fantasie den Mund wässrig machen, packenden Spielen. Und für die Sportlichen: Tanz, Yoga und Videospiele. In den Schulferien organisieren wir zudem jeden Mittwochmorgen eine Aktivität für Familien im Motta-Schwimmbad, bevor ihr euch mit einem Sprung ins Wasser erfrischen könnt. Diesen Sommer könnt ihr zudem das Kultur- und Sportprogramm nutzen, welches für das 100 Jahre Jubiläum des Motta-Schwimmbads geplant wurde. Vom 5. Mai bis 4. Oktober erwartet euch in eurer Lieblingsbadi ein Sonderprogramm sowie die Badezeitung.

Ganz egal, ob es euch schmeckt wie ein cremiges Fondue oder ein ofenfrisches Pain au Chocolat: MEMO hofft, dass euch dieses Programm dazu inspiriert, sowohl ins Motta-Schwimmbecken als auch in den diesjährigen Leseplausch und die vergnüglichen sommerlichen Aktivitäten einzutauchen !

Das Programm findet ihr hier als PDF: hier klicken.

Zur Seite der kulturellen Aktivitäten: hier klicken.

Praktische Informationen

Orte: Der Ort, an dem die Aktivität stattfindet, ist in jeder Beschreibung angegeben. Je nach Wetter solltet ihr jedoch regelmässig die Internetseite oder Facebook-Seite von MEMO besuchen, um zu erfahren, wo die entsprechende Veranstaltung genau stattfindet.

  • MEMO, Spitalgasse 2
  • Georges-Python-Platz
  • Botanischer Garten der Universität Freiburg, Chemin du Musée 10
  • Motta-Schwimmbad, Chemin des Bains 8
  • Le Port, Planche-Inférieure 5

Anmeldungen: Die Anmeldungen erfolgen online über die MEMO-Website. Falls ihr verhindert seid, so meldet euch so rasch wie möglich ab, damit an eurer Stelle eine andere Person von der Veranstaltung profitieren kann. Wenn die Veranstaltung ausgebucht ist, könnt ihr uns eine E-Mail schicken und wir werden euch auf die Warteliste setzen. Alle Veranstaltungen sind kostenlos.

Wenn der Workshop, für den du dich anmelden möchtest, ausgebucht ist, schick uns eine E-Mail an memo [at] ville-fr [.] ch (memo[at]ville-fr[dot]ch) und wir setzen dich auf die Warteliste.

Kostenlos: Alle unsere Animationen sind kostenlos, denn sie sollen möglichst vielen Menschen zugänglich sein.

Für Fragen und Informationen: memo [at] ville-fr [.] ch (memo[at]ville-fr[dot]ch) / 026 351 71 44

Es war einmal

Hört euch Geschichten und Märchen für Gross und Klein an.

VE 5.5 | 16:30 – 17:15 | FR | MEMO | ENFANTS
Contes de Caroline

Venez déguster un menu de contes gourmands. Des contes à saliver, à en avoir l'eau à la bouche, à se fendre la poire ou à pleurer comme une madeleine. Des contes à partager un bon repas, des contes à dévorer comme un ogre. Bref, nous raconterons des salades pour avoir la frite et croquer la vie à pleines dents. Avec Caroline Equey de l'association Contemuse.

MI 17.5 | 14:00 – 14:45 + 15:30 – 16:15 | DE/FR | MEMO | FAMILIE
Schauspiel « Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat »

Geschichten sind ein wunderbares Geschenk. Vor allem, wenn sie von einem Tier berichten, das man so gut wie nie sehen kann, weil es im Verborgenen lebt und nur ganz selten ans Tageslicht kommt. Ein Tier wie ein Maulwurf beispielsweise. Wenn einem solchen Tier auch noch etwas Aufregendes passiert, dann ist es eine fast schon perfekte Geschichte. Und so beginnt sie…. ein anarchisches und humorvoll Stück Clownstheater. Die deutschsprachige Aufführung findet um 14 Uhr statt, und die französische um 15:30. Mit Christoph Huber und Stefan Dehler der Stille Hunde. Theaterproduktionen.

SA 27.5 | 10:30 – 11:15 | FR | MEMO | ENFANTS
Contes pour la Fête de la Nature

Dans le cadre de la Fête de la Nature, MEMO vous propose de voyager sur notre belle planète, d'y voir, le temps d'une histoire, ses merveilles naturelles, ses lacs, ses jardins et ses forêts. Avec Caroline Equey de l’association Contemuse.

VE 2.6 | 16:30 – 17:15 | FR | MEMO | ENFANTS 
Contes de Caroline

FR 16.6 | 16:30 – 17:15 | DE | MEMO | KINDER
Märchen mit Christine

Ein Pfannkuchen ist etwas Feines – aber einer, der weglaufen kann? Das gibt es doch nicht! Und ein Töpfchen, das von selber süssen Brei kocht? Das ist doch unmöglich! Und dann noch ein Stein, aus dem man eine feine Suppe kochen kann? Das ist doch bestimmt nicht wahr! Oder? Die Antworten auf all diese Fragen hat Christine mit ihren Märchen parat. Mit Christine Reckhaus.

SA 17.6 | 14:00 – 15:00 | FR | MEMO | FAMILLE | @
Heure du conte avec une drag queen

La Drag Queen Story Hour est un événement culturel destiné aux enfants dès 6 ans (et leurs parents ! ). Il s’agit d’une performance d’environ une heure durant laquelle Tralala Lita lit un ou plusieurs albums classiques pour la jeunesse. Ces albums sont minutieusement sélectionnés et parlent de personnages différents et fiers de l’être ! Le but de la Drag Queen Story Hour est de promouvoir de manière inclusive, ludique et festive la littérature auprès des plus jeunes en abordant des sujets liés à la diversité, l’estime de soi et la tolérance. Tralala Lita est interprétée par Vincent David, comédien professionnel qui possède une longue expérience dans la lecture à voix haute et la promotion de la lecture. Venez-vous éclater avec Tralala Lita !

ME 2.8 | 10:00 – 11:00 | FR | MOTTA | ENFANTS
Le temps d'une histoire

Le temps d'une matinée aux Bains de la Motta, l’équipe de médiation culturelle de MEMO vous raconte ses histoires préférées. Pour découvrir des personnages surprenants et des histoires originales, installez-vous confortablement un instant pour aller faire un détour dans votre imagination, avant de retourner faire un plouf. Avec Marine Borruat et Camille Mottier.

SA 19.8 | 10:30 – 11:30 | DE | MOTTA | KINDER
Geschmackliche Märchen mit Susi Fux

Essen ist mehr als nur Geschmackssache! Ichoufe, choche, ässe, kömerle, poschte, gängele, wäsche, schele, rüschte, schnätzle, hacke, raffle, choche, bache, brätle, probiere, schläcke, schnouse, ässe, främsle, habere, schnable, mampfe, schmatze, mmhhhh görbsle! Quelle: Tschäderibumm, Mundartgedichte für Kinder von 45 Autor:innen. Zusammen wollen wir entdecken, wer wann was gerne isst und liest und in der Badi Motta geniesst. Mit Susi Fux.

ME 23.8 | 10:00 – 11:00 | FR | MOTTA | ENFANTS
Le temps d'une histoire

VE 1.9 | 16:30 – 17:15 | FR | MEMO | ENFANTS
Contes de Caroline

FR 8.9 | 16:30 – 17:15 | DE | MEMO | KINDER
Märchen mit Christine

Für die ganz Kleinen

Sensibilisierungsworkshops ab Geburt bis 5 Jahre.

DI 9.5 | 09:30 – 11:00 | FR/DE | MEMO | KLEINKINDER
Buchstart / Né·e pour lire

Beim Hören von Abzählversen, beim Betrachten eines Buches mit vielen Bildern oder bei Frühförderungsspielen erleben die Kinder mit einer Vertrauensperson den ganzen Reichtum der Sprache. Kommen und gehen Sie, wann Sie wollen! Zweisprachige Version Französisch-Deutsch. In Zusammenarbeit mit dem Verein für Familienbegleitung.

VE 12.5 | 10:00 – 11:00 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @
Eveil à l'expression corporelle

Qu'est-ce que notre corps raconte ? Comment transmet-il des émotions sans aucun mot ? Avec un·e adulte, les enfants font l’expérience de toute la richesse de l’expression par le corps. Avec Delphine Delabeye.

VE 26.5 | 10:00 – 10:45 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @
Eveil à la langue des signes française (LSF)

Venez découvrir la communication gestuelle avec les bébés au travers de jeux, de chansons, de comptines et d’histoires. La langue des signes permet de faciliter la communication avec votre bébé et de partager des moments privilégiés avec lui. Avec la thématique du goût, les mots appris lors de cet éveil seront en lien avec l’alimentation. Avec l’association C’est un signe.

DI 6.6 | 09:30 – 11:00 | FR/DE | MEMO | KLEINKINDER 
Buchstart / Né·e pour lire
Zweisprachige Version Französisch-Deutsch. In Zusammenarbeit mit dem Verein für Familienbegleitung.

ME 21.6 | 15:15 – 16:00 + 16:30 – 17:15 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @
Eveil musical

Au travers de chansons sucrées et salées, apprenez en famille vos mélodies préférées et savourez un moment de complicité tout en développant les capacités sensorielles de votre enfant. De quoi donner « le goût » de la musique ! Avec Mathilde Cochard et en collaboration avec la Fête de la Musique.

SA 1.7 | 10:00 – 10:45 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @
Eveil musical

ME 12.7 | 10:00 – 10:45 | FR | MOTTA | TOUT-PETITS
Eveil à la danse

Danser des mains et des pieds, mon corps tout entier en mouvement et en musique au bord de l’eau. Des plouf, des splash, et la joie de nous mouvoir comme des petits poissons dans l’eau. Venez en famille et en maillot de bain vivre cet atelier aquatique et terrien ! Avec Sophie Desvilles de l’association Les petites rigoles.

ME 26.7 | 10:00 – 11:30 | FR | MOTTA | TOUT-PETITS
Né·e pour lire

En français, mais avec des livres en allemand et en langues étrangères disponibles pour la lecture individuelle. En collaboration avec l’association pour l’Education familiale

VE 25.8 | 10:00 – 10:45 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @
Eveil musical
 

MA/DI 5.9 | 09:30 – 11:00 | FR/DE | MEMO | TOUT-PETITS/KLEINKINDER
Buchstart / Né·e pour lire

Zweisprachige Version Französisch-Deutsch. In Zusammenarbeit mit dem Verein für Familienbegleitung.

VE/FR 29.9 | 10:00 – 10:45 | FR | MEMO | TOUT-PETITS | @ 
Eveil musical

Spiele und Videospiele

Spielerische Animationen auf dem Brett und dem Bildschirm für die ganze Familie.

DO 25.5 | 17:00 – 19:00 | FR/DE | LE PORT | FAMILIE
Speed-playing

Wie beim Speeddating triffst du eine (oder mehrere) Personen und ihr Lieblingsspiel, das sie dir kurz erklärt. Danach habt ihr einen kurzen Moment Zeit, es zusammen zu spielen. Bring dein eigenes Spiel mit oder wähl eins aus der Sammlung des MEMO-Teams aus.

SA 3.6 | 10:00 – 22:00 | FR/DE | PLACE GEORGES PYTHON | FAMILIE
Nationaler Spieltag und Kapla-Riesenbaustelle

Zahlreiche Spielaktivitäten, eine Bar und sogar Foodtrucks erwarten dich an diesem fröhlichen Tag, den du auf keinen Fall verpassen solltest! Zum vollständigen Programm: hier klicken.
Mit La Bullel'Île aux Trésors, le Club d'échecs de Fribourg, le Centra Kapla de Lyonl'association la Tuile, la Fondation de Fribourg pour la jeunesse, l'Echappée Belle, le Foodtruck Ciboulette, le Foodtruck Crêpes Party ServiceFriscape, l'atelier À livre ouvert und FabLab Fribourg.

VE 23.6 | 09:30 – 11:00 | FR/DE| MEMO | KLEINKINDER
Spielen wir zusammen

Mehrsprachige Spielstunden für Kinder im Vorschulalter (0 bis 5 Jahre) begleitet von einer erwachsenen Person. Mit der interkulturellen Bibliothek LivreEchange

VE 30.6 | 9:30 – 11:00 | FR/DE | MEMO |KLEINKINDER
Spielen wir zusammen

VE 7.7 | 9:30 – 11:00 | FR/DE | MEMO | KLEINKINDER
Spielen wir zusammen

JE 13.7 | 15:00 – 18:00 | FR | MEMO | FAMILLE | @
Jeux vidéo : « Ça bouge ! »

Qui a dit que jouer aux jeux vidéo voulait dire rester assis·e devant un écran ? Découvre des jeux basés sur le mouvement, qui te feront sauter, te baisser, te déplacer dans tous les sens. Les Nintendo Switch vont transpirer ! Si tu as une console, tu peux la prendre avec toi. Goûter offert. Dès 7 ans, seul·e ou accompagné·e. Avec noetic.

JE/DO 3.8 | 17:00 – 19:00 | FR/DE | LE PORT | FAMILLE/FAMILIE
Speed-playing

VE 18.8 | 15:00 – 18:00 | FR | MEMO | FAMILLE | @
Jeux vidéo : « Quelles histoires ! »

Comme des romans d’aventure ou des polars, les jeux vidéo peuvent aussi raconter des histoires. Laisse-toi surprendre par des jeux narratifs et poétiques, autour de récits captivants et étonnants. Goûter offert. Dès 7 ans, seul·e ou accompagné·e. Avec noetic.

JE/DO 24.8 | 17:00 – 19:00 | FR/DE | LE PORT | FAMILLE/FAMILIE
Speed-playing

JE/DO 7.9 | 17:00 – 19:00 | FR/DE | LE PORT | FAMILLE/FAMILIE 
Speed-playing

VE 15.9 | 17:30 – 19:30 | FR | MEMO | FAMILLE | @
Tournoi de jeux vidéo

Viens défier tes ami·es et d'autres joueuses et joueurs sur Ninza, un jeu franco-suisse de plateforme qui allie vitesse, précision et combo. Un tournoi sera proposé avec des prix pour les trois premières places ! Dès 7 ans, seul·e ou accompagné·e. Avec noetic

Im Herzen der Stadt

Entdeckt die Aktivitäten und Veranstaltungen in Partnerschaft mit Festivals und kulturellen Institutionen der Stadt Freiburg.

ME 10.5 | 14:30 – 15:15 | FR | MEMO | FAMILLE
Atelier mouvement « Danse des couleurs »

La main qui danse, la main qui colorie… Une invitation pour les enfants dès 5 ans à s’exprimer dans l’espace et sur le papier, en musique et en silence. Un atelier qui propose de se mettre en mouvement avec créativité et stimule l’imaginaire dansé. Avec Sophie Desvilles de l’association Les petites rigoles et en collaboration avec la Fête de la Danse.

SA 13.5 | 8:00 – 15:00 | FR/DE | BOTANISCHER GARTEN | FAMILIE
Frühlingsmarkt

MEMO nimmt am grossen Verkauf von Pflanzen, Setzlingen, Samen und pflanzlichen Erzeugnissen teil, den der Botanische Garten der Universität Freiburg organisiert. Kommt in der Leseecke vorbei und stellt aus Pflanzenfasern euer eigenes Lesezeichen her. Kostenlos, für alle. Mit dem Botanischen Garten der Universität Freiburg

ME 24.5 | 14:00 – 18:00 | FR | MEMO | ENFANTS/JEUNES | @
Atelier podcast : « Du livre à la radio »
À l’occasion de la Journée de la lecture à voix haute, viens créer ta propre pièce radiophonique ! Accompagné·e par les bibliothécaires, choisis un livre à MEMO sur le thème du goût, et plonge-toi dans l’histoire. Avec l’aide d’un réalisateur radio, tu vas ensuite adapter le texte pour la radio en créant un petit scénario savoureux et des dialogues. Enfin, tu vas incarner les personnages avec ta voix, ajouter des effets musicaux et des sons, pour créer ta propre histoire audio. L’âge recommandé est de 10 ans. Goûter offert. Avec l’association ParticiMedia.

DO 1.6 | 18:00 – 19:00 | FR/DE | MEMO | ERWACHSENE
Lesung-Begegnung: « Fotografie und Literatur im Dialog »

Der Autor und die Autorin lesen Texte aus Album sans famille (2022) und Die Zukunft der Toten (2022) am Schnittpunkt dieser beiden Kunstformen. Die literarische und poetische Begegnung dieser beiden Werke wird von Daniel Rothenbühler moderiert, einem Literaturvermittler und Mitbegründer des Schweizerischen Literaturinstituts. Im Anschluss an die Lesung gibt es einen kostenlosen Aperitif und die Autorin Sabine Haupt und der Autor David Gagnebin-de Bons. signieren Bücher.

SA 10.6 | 10:00 – 18:00 | FR/DE | PLACE GEORGES PYTHON | FAMILIE
Juvenalia

An der 7. Ausgabe des Kinder- und Jugendfestivals für 0- bis 25-Jährige ist MEMO mit der Vereinigung Freiburger Bibliotheken BiblioFR anwesend, um über die Agenda 2030 und Nachhaltigkeit in der Bibliothek zu reden. Bei uns könnt ihr aus alten Büchern etwas Neues basteln und Projekte für lokale Saatgutbibliotheken kennenlernen.

MI 21.6 | 14:00 – 19:30 | FR/DE | MEMO | FAMILIE
Fête de la musique in MEMO
Die 21. Fête de la Musique in Freiburg stellt die Kindheit, die Jugend und die Familie in den Mittelpunkt. In der ganzen Stadt, auch in MEMO, wird für Gross und Klein Musik erschallen. Zum vollständigen Programm: hier klicken.

JE 20.7 | 18:30 – 19:30 | FR | MOTTA | ADULTES
« Eloge de la nage », lecture itinérante d’extraits choisis

Nager, longtemps j’ai cru que je savais jusqu’au jour où… Une nageuse philosophe, Annie Leclerc, écrit en mai 2002 Eloge de la nage. C’est alors que se découvre la richesse simplissime d’un écrit de soi, qui cherche sa nudité, explore les chemins de l’abandon, se réconcilie un peu avec la vie et la mort, par l’eau… Avec la nageuse interprète Sophie Desvilles de l’association Les petites rigoles.

SA 22.7 | 9:00 – 10:00 | FR/DE | MEMO | FAMILIE| @
Yoga-Workshop für Erwachsene und Kinder

Geniesst im Duo Kind-Erwachsener eine Pause vom Alltag, einen Moment der Nähe und Verbindung, Spass und Ruhe. Wir werden Yoga machen, spielen, lachen, singen, tanzen, Geschichten erzählen und hören, entdecken und entspannen. Bitte bringt folgendes mit: Bequeme Kleider, Yoga- oder Sportmatte, etwas zu Trinken, Sonnenschutz. Pro Erwachsener nur ein Kind. Mit Nathalie Piller.

ME/MI 2.8 | 12:00 – 18:00 | FR/DE | MEMO | FAMILLE 
REPER-Liegestühle

Bei diesem Projekt der Abteilung Strasse und Projektrealisation von REPER werden im Sommer in öffentlichen Pärken Liegestühle und Sonnenschirme kostenlos zur Verfügung gestellt. Zwischen 2. August und 12. August sind die Liegestühle im Hof des Bürgerspitals zu finden ! Die genauen Öffnungszeiten findet ihr auf der MEMO-Website. Für mehr Informationen: hier klicken.

SA 23.9 | 10:00 – 12:00 | FR/DE | MEMO | FAMILIE
Tag der Zweisprachigkeit

Mehrsprachige Animationen für die ganze Familie und ohne Anmeldung. Für das vollständige Programm: hier klicken.

ME 27.9 | 17:00 – 17:30 | FR | MEMO | FAMILLE
Spectacle de marionnettes : « Coup de sac »

C’est l’histoire d’une résistance de papier qui a continué à faire voler les envies et les rêves de milliers d’hommes et de femmes pendant la Grande Guerre. Une porte sur la correspondance de cette période derrière laquelle il y a de la tendresse, de l’humour, de la solidarité, de l’humain… et on en a bien besoin ! Avec sa verve légendaire, Madame Musil nous livre quelques lettres. Spectacle offert par le Writing Day à l’occasion de cette journée. Avec la Cie Hors Cases.

ME 4.10 | 16:00 – 17:00 | FR | MEMO | JEUNES/ADOS | @
Atelier de jeu théâtral 

Viens avec nous explorer tes émotions ! Tu as 10 ans et plus et tu t’intéresses au théâtre ? Cet atelier est pile-poil fait pour toi. Pendant une heure, une initiation théâtrale de manière ludique et joyeuse te permettra d'expérimenter le monde du théâtre. Improvisations, exercices techniques, jeux autour du texte mais surtout ton imagination et tes qualités d’interprète en herbe ! Pas de censure, pas de contrôle, lâchons prise tous ensemble en nous amusant . Alors, tu viens ? Avec la Cie l'Efrangeté et le théâtre Equilibre-Nuithonie.

Thematik

Ein reichhaltiges Aktivitätenprogramm für jedes Alter in Zusammenhang mit dem Themenschwerpunkt « Stadt der Genüsse ».

ME 7.6 | 14:00 – 16:00 | FR | MEMO | ENFANTS | @
Atelier « De la fleur à la graine »

Comment la fleur devient-elle un fruit ? Pourquoi les graines ont-elles des formes si différentes ? Cet atelier t'invite à faire connaissance avec quelques plantes. L’occasion d’observer la diversité des fleurs et des graines et d’en apprendre un peu plus, au travers de différents ateliers sur la reproduction des végétaux. Grâce aux livres de la collection Le petit druide des Editions du Bois Carré, tu en découvriras davantage sur le vaste sujet des plantes. Cet atelier a lieu dans le cadre du projet de la grainothèque à MEMO. Dès 6 ans, seul·e ou accompagné·e. Avec Cathy Roggen-Crausaz des Editions du Bois Carré.

ME 28.6 | 14:00 – 16:00 | FR | JARDIN BOTANIQUE | ENFANTS | @
Atelier dessin d'observation à l’aquarelle

Nous les côtoyons quotidiennement : elles sont jolies, sentent bon et habillent les chemins que nous empruntons. Mais qui sont-elles vraiment ? Profitons d’une après-midi ensemble, pour découvrir et apprendre plus sur les plantes à fleurs en les observant et en les dessinant. Cet atelier a lieu dans le cadre du projet de la grainothèque à MEMO. Dès 5 ans, seul·e ou accompagné·e. Avec Lucie Fiore et le Jardin botanique de l’Université de Fribourg.

JE 6.7 | 18:00 – 19:00 | FR | MEMO | JEUNES/ADULTES | @
Conférence : « De la permaculture à l'autonomie »

Qu’est-ce que la permaculture ? Et comment peut-elle nous aider à devenir plus autonomes ? En partant des principes de la permaculture, nous explorerons ensemble différentes pistes concrètes, afin que chacun·e puisse devenir acteur·trice de son alimentation et développer son indépendance dans tous les aspects de sa vie. Une conférence interactive recommandée dès 12 ans, animée par André Meilland, avec un temps de questions-réponses et un apéritif en fin de présentation. 

MI 19.7 | 10:00 – 12:00 | FR/DE | MOTTA | FAMILLE
Schreibworkshop «Was ist dein Rezept? »

Schreibe und zeichne dein persönliches Fantasie-Rezept für eine Schneckenwähe, den Bau eines fliegenden Schiffes, das Fangen eines Drachens ... Alleine, zu zweit, mit deinen Eltern oder einer unbekannten Person – diese Einführung ins kreative Schreiben richtet sich an alle Altersgruppen. Die in diesem Workshop gestalteten Werke werden in einem 100 % Freiburger Rezeptbuch veröffentlicht und die Originale in MEMO ausgestellt. Du kannst kommen und gehen, wann du willst, und an den angebotenen Daten an so vielen Workshops mitmachen, wie du möchtest (19. und 20.7. sowie 9. und 10.8.). Mit Eloïse Vallat.

DO 20.7 | 10:00 – 12:00 | FR/DE | MOTTA | FAMILIE
Schreibworkshop «Was ist dein Rezept? »

DO 27.7 | 10:00 – 13:00 | FR/DE | MOTTA | FAMILIE
Geschmackskreative Rallye

Reize deine Geschmacksknospen aus! Was weisst du über die Spezialitäten aus Freiburg? Weisst du, woher sie kommen? Wie werden sie zubereitet? Teste dein Wissen in einer Rallye mit mehreren Stationen innerhalb der Mauern der Motta und stelle dich den 6 Aufgaben, die dir dabei gestellt werden. Wenn du deine Rallyekarte ausgefüllt hast, kannst du an einer Verlosung teilnehmen, bei der du den « P'tit atlas du canton de Fribourg » und andere Überraschungen gewinnen kannst. Mit Philippine de Gréa et Annette Jaccard.

MI 9.8 | 10:00 – 12:00 | FR/DE | MOTTA | FAMILIE
Schreibworkshop «Was ist dein Rezept? »

JE 10.8 | 10:00 – 12:00 | FR/DE | MOTTA | FAMILIE
Schreibworkshop «Was ist dein Rezept? »

MI 16.8 | 16:00 – 17:00 | FR/DE | MEMO | FAMILIE
Vernissage des Buchs « Was ist dein Rezept? »

Die fabelhaften und ausgefallenen Rezepte, die während den vier Schreibworkshops kreiert und illustriert wurden, werden in MEMO ausgestellt! Ihr könnt die Kreativität der zukünftigen Künstlerinnen und Künstler aller Altersgruppen an den Wänden, aber auch in einem 100 % Freiburger Buch bewundern, bei dem euch das Wasser im Mund zusammenlaufen wird, wenn Ihr es durchblättert. Inklusive Zvieri. Mit Eloïse Vallat.

JE 17.8 | 14:00 – 17:30 | FR | MEMO | ENFANTS/JEUNES | @
Atelier création de podcast : « C’est quoi la recette du bonheur ? »

La prise de son, l'interview et le montage t'intéressent ? Expérimente tout cela en étant accompagné·e de A à Z dans la création d'un petit podcast. Des enregistreurs, des bruits de cuisine, ton imagination, voilà ce qu’il faudra pour devenir un·e podcasteur·euse en herbe ! Aucune connaissance préalable n’est nécessaire (âge recommandé dès 12 ans). Goûter offert. Avec Sarah Gay-Balmaz et Lorraine Perriard du collectif les impostures.

SA 16.9 | 10:30 – 11:30 | FR | MEMO | FAMILLE
Vernissage des créations de l’atelier « C’est quoi la recette du bonheur ? »

Avez-vous déjà écouté des podcasts ? Et des podcasts sur le bonheur ? Découvrez les créations sonores réalisées lors de l’atelier du 17 août. Café et croissants offerts. Avec Sarah Gay-Balmaz et Lorraine Perriard du collectif les impostures.

MI 20.9 | 15:00 – 16:30 | FR/DE | MEMO | FAMILIE
Vernissage der Saatgut-Bibliothek

Es ist an der Zeit, die Ankunft der Saatgut-Bibliothek in MEMO zu feiern! Dieses kleine Möbelstück, das den kostenlosen Austausch von Saatgut ermöglicht, wird eingeführt. Um gemeinsam zu feiern, kommt und bemalt Töpfe, pflanzt Samen und teilt einen schönen, geselligen Moment, während ihr euch sich vom Team der Parks und Gärten der Stadt Freiburg fachkundige Ratschläge geben lasst. Ihr müsst keinen grünen Daumen haben und braucht keine Gartenkenntnisse. Kostenloser Imbiss.

ME 27.9 | 14:30 – 16:30 | FR | MEMO | ENFANTS | @
Atelier d’écriture : « Mon goûter préféré »

Le Writing Day est un jour dans l'année prévu pour l'écriture. Cette année, le Writing Day prend ses quartiers à MEMO pour faire écrire les enfants. Un après-midi d'écriture et de miettes, d'expression et de découvertes. Venez déguster une madeleine et raconter vos goûters, un jour dans l'année. Goûter offert. Les textes écrits ce jour-là peuvent être légués au fonds d'archives de l'association Histoires d'ici, qui constitue un patrimoine narratif fribourgeois du 27 septembre de chaque année. Avec Lise Michel.

 

Interview von collectif les impostures

Lernt zwei Personen kennen, die MEMO und dessen Kulturprogramm am Herzen liegen! In diesem Halbjahr kommen Sarah Gay-Balmaz und Lorraine Perriard (collectif les impostures) zu Wort, die einen Workshop zur Erstellung von Podcasts leiten.Lernt zwei Personen kennen, die MEMO und dessen Kulturprogramm am Herzen liegen! In diesem Halbjahr kommen Sarah Gay-Balmaz und Lorraine Perriard (collectif les impostures) zu Wort, die einen Workshop zur Erstellung von Podcasts leiten.

  • Wofür steht das Wort « Kollektiv », das ihr verwendet ?
    Wir sind Lorraine & Sarah. Wir haben uns gesagt, dass wir zwei bereits ein Kollektiv sind, wenn wir unsere Projekte realisieren. Die kollektive Dimension erhält zudem Sinn durch die Gruppenworkshops, die wir leiten und bei denen wir versuchen, gemeinsam zu verstehen und zu kreieren. Wir sind überzeugt, dass je nachdem, wer mit uns die eigene Kreativität erforscht, die anderen beeinflusst und die Gruppe verändert wird.
  • Und der Name « Les Impostures » (Hochstapeleien, Schwindeleien) ?
    Mit Les Impostures drehen wir unserem Gefühl, dass wir kein Recht haben, Podcasts zu machen, eine lange Nase. Wir wollen damit sagen, dass wir alle etwas kreieren können, ohne es gelernt zu haben oder ein Diplom in der Hand zu halten. Um zu wissen wie, muss man es einfach ausprobieren.
  • Ist der Podcast ein Format, das ihr besonders gut findet?
    Natürlich ! Der Podcast ist eine sehr immersive Art, in eine Geschichte einzutauchen. Was die Technik betrifft, ist er ein ziemlich niederschwelliges Mittel, denn es ist einfach, damit eine Tonaufnahme zu machen.
  • Habt ihr eine Ausbildung gemacht, um zu lernen, wie Podcasts gemacht werden ?
    Lorraine hat die Technik in ihrem Filmstudium an der kantonalen Kunstschule in Lausanne, der ECAL, gelernt. Sarah hat während ihrer Arbeit bei einem Lokalsender angefangen, sich für Tonaufnahmen zu interessieren. Danach haben wir unsere Kompetenzen beide durch Ausprobieren vertieft.
  • Könnt ihr uns einen Podcast empfehlen ?
    Um in Freiburg zu bleiben, empfehlen wir Pour de vrai von Clémentine Cuvit, die Geschehnisse verständlich darstellt, und L’Inconfortable von Kaziwa Raim für intersektionelle und engagierte Diskussionen. Auf Deutsch empfehlen wir euch Tito, die Geschichte eines Obdachlosen, die er selber aufgenommen hat.
Partnerschaften
  • André Meilland 
  • Association C’est un signe: Website
  • Association Contemuse: Website
  • Association pour l’Education familiale – Verein Familienbegleitung: Website
  • Association Histoires d’ici: Website
  • Association les petites rigoles avec Sophie Desvilles
  • Atelier À Livre Ouvert avec Carole Jeanneret: Website
  • BiblioFR Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg: Website
  • Bibliothèque interculturelle LivrEchange: Website
  • Bio26: Website
  • Boulangerie Saudan: Website
  • La Bulle: Website
  • Centre Kapla Lyon: Website
  • Cie Ines
  • Cie Hors Cases: Website
  • Cie L'Efrangeté : Website
  • Cie Stille Hunde: Website
  • Christine Reckhaus: Website
  • Chocolaterie Villars: Website
  • Club d'échecs de Fribourg: Website
  • Collectif les impostures avec Sarah Gay-Balmaz et Lorraine Perriard: Instagram-Seite
  • Conservatoire de Fribourg: Website
  • David Gagnebin-de Bons: Website
  • Delphine Delabeye: Website
  • Editions art&fiction: Website
  • Editions du Bois Carré avec Cathy Roggen-Crausaz: Website
  • Eloïse Vallat: Website
  • Equilibre-Nuithonie: Website
  • FabLab Fribourg: Website
  • Fête de la Danse : Website
  • Fête de la Musique : Website
  • Fondation de Fribourg pour la jeunesse : Website
  • Friscape : Website
  • Jardin botanique de l’Université de Fribourg : Website
  • Juvenalia : Website
  • Le Port : Website
  • L’Île aux trésors : Website
  • Lucie Fiore : Website
  • Mathilde Cochard : Website
  • Maison Noctua : Website
  • Nathalie Piller : Website
  • noetic : Website
  • Particimedia : Website
  • Philippine de Gréa et Annette Jaccard : Website
  • REPER et le Pôle Mini-Job : Website
  • Sabine Haupt : Website
  • Swiss museum for electronic music instruments (smem) : Website
  • Susi Fux: Website
  • La Tuile : Website
  • Vincent David : Instagram-Seite